close
跨洋寫作,你一段我一段



有一天,我忽然接到女兒的國際長途電話,
以超級緊張的口氣說:「爸爸,我看到一隻禪,停在陽台的九重葛鳴叫。」
「很好呀!就當作獨特的禪樂來享受。」我淡淡地回答。

過了三天,我再次接到女兒的電話,這次的語氣不但緊急,而且添加了求救兵的味道:
「爸爸,前天看那隻禪後,我寫了一篇文章,第一段和最後一段都寫好了,覺得寫的超讚的,
可是中間一段不知道怎麼寫,您能不能幫我寫呀!」天呀!長到這把歲數,
第一次見到有人寫作寫了首段和末段,獨缺中間一段沒有寫。

全世界可能只有我那天才女兒,才做的出這種怪事,
簡直像是在逼我和他合作表演一場這絕無僅有的隔空雙重奏。

女兒在電話念玩首末兩段,沒有多加討論,就直接掛斷電話。停頓片刻,我憑著直覺提筆疾書,
寫完後未加潤飾,立即用簡訊傳給女兒。

又過了三天,女兒來電興奮的說:「我的文章被報社錄用了。」我感女兒喜悅心情的同時,
也不禁懷疑:「是真的嗎?」

一般寫作都是一人執筆,另一個人校對修正,這樣比較容易比現出文章的完整性,若要在相異的時空裡,
僅憑父女的默契,卻要在空中流暢組合,確實難度較高。

尤其兩人要各寫一段的接力寫作,更要考驗兩人的知心程度,這種父女連心隔空寫作的感覺,真的非常特別。

現在,我們樂在其中,你一段我一段說就寫;你揶揄我寫錯字,我調侃你的語法不當,我們經常切磋討論,
無形中拉進了父女的距離。寫作竟然也能增進跨洋的親子關係,更讓我們成為超級有默契的天才父女。
arrow
arrow
    全站熱搜

    babylove777 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()